crystal clear workbooks

Stop using "despite" and "in spite of" wrong

Eliminate Spanglish

Communicate with clarity

Speak with authority

Join hundreds of learners and download your free workbook today

“Despite” y “in spite of” son estructuras muy comunes en inglés.

Y también de las que más errores provocan. Muchos profesionales creen que las usan bien… pero no es así.

A veces se traducen directamente del español. Otras veces se usa una estructura incorrecta (como añadir “of” donde no corresponde, o usar una frase completa después).

No es un error grave, pero es uno de esos detalles que hace que tu inglés suene menos natural y menos preciso.

En este workbook vamos a aclarar cómo usar “despite” y “in spite of” correctamente

Stop using "despite" and "in spite of" wrong

A CRYSTAL CLEAR ENGLISH WORKBOOK

    We respect your privacy. Unsubscribe at any time.